#: src/contributing.md:24 msgid "Revise the PR as needed." msgstr "Baguhin ang PR kung kinakailangan." #: src/contributing.md:25 msgid "And finally, mergies!" msgstr "At sa huli, maari itong mai-merge!" #: src/contributing.md:27 msgid "Start small" msgstr "Magsimula sa maliit" #: src/contributing.md:30 msgid "" "Small changes will allow you to make an impact quickly, and if you take the " "wrong tack, you won't have wasted much time." msgstr "" "Ang mga maliliit pagbabago ay magbibigay-daan sayo na makapag-ambag ng " "mabilis, at kung hindi, hindi ka mag-aaksaya ng maraming oras." #: src/contributing.md:33 msgid "Ideas for small issues:" msgstr "Mga ideya:" #: src/contributing.md:34 msgid "Add a new test or test case that increases test coverage" msgstr "Magdagdag ng bagong test o test cases" #: src/contributing.md:35 msgid "Add or improve documentation" msgstr "Magdagdag o pagbutihin ang dokumentasyon" #: src/contributing.md:36 msgid "" "Find an issue that needs more research, and do that research and summarize "