"│ ╰───── No es el primer bloque en un periodo de halving\n" "╰───────Segundo ciclo\n" "```" #: src/overview.md:131 msgid "This satoshi is epic:" msgstr "Este Satoshi es épico:" #: src/overview.md:133 msgid "" "```\n" "1°0′1″0‴\n" "│ │ │ ╰─ First sat in block\n" "│ │ ╰─── Not first block in difficulty adjustment period\n" "│ ╰───── First block in halving epoch\n" "╰─────── Second cycle\n" "```" msgstr "" "```\n" "1°0′1″0‴\n" "│ │ │ ╰─ Primer sat del bloque\n" "│ │ ╰─── No es el primer bloque en el periodo de ajuste de dificultad\n" "│ ╰───── Primer bloque en la época de halving\n" "╰─────── Segundo ciclo\n" "```" #: src/overview.md:141 msgid "This satoshi is legendary:" msgstr "Este Satoshi es legendario:" #: src/overview.md:143 msgid "" "```\n" "1°0′0″0‴\n" "│ │ │ ╰─ First sat in block\n" "│ │ ╰─── First block in difficulty adjustment period\n" "│ ╰───── First block in halving epoch\n" "╰─────── Second cycle\n" "```" msgstr "" "```\n" "1°0′0″0‴\n" "│ │ │ ╰─ Primer sat del bloque\n" "│ │ ╰─── Primer bloque en el periodo de ajuste de dificultad\n"