#: src/contributing.md:24
msgid "Revise the PR as needed."
msgstr "Baguhin ang PR kung kinakailangan."

#: src/contributing.md:25
msgid "And finally, mergies!"
msgstr "At sa huli, maari itong mai-merge!"

#: src/contributing.md:27
msgid "Start small"
msgstr "Magsimula sa maliit"

#: src/contributing.md:30
msgid ""
"Small changes will allow you to make an impact quickly, and if you take the "
"wrong tack, you won't have wasted much time."
msgstr ""
"Ang mga maliliit pagbabago ay magbibigay-daan sayo na makapag-ambag ng "
"mabilis, at kung hindi, hindi ka mag-aaksaya ng maraming oras."

#: src/contributing.md:33
msgid "Ideas for small issues:"
msgstr "Mga ideya:"

#: src/contributing.md:34
msgid "Add a new test or test case that increases test coverage"
msgstr "Magdagdag ng bagong test o test cases"

#: src/contributing.md:35
msgid "Add or improve documentation"
msgstr "Magdagdag o pagbutihin ang dokumentasyon"

#: src/contributing.md:36
msgid ""
"Find an issue that needs more research, and do that research and summarize "